上海穿越者户外俱乐部

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

手机动态码快速登录

手机号快速注册登录

搜索
 
查看: 1211|回复: 4

令人喷饭的英翻中菜单 - (转)

[复制链接]
发表于 2011-7-20 03:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
过去常有老外嘲笑中国人的中翻英菜单比如干锅鸡被翻译成Fucked Chicken (其实这个翻译应该是出自英文底蕴的家伙,不是随便翻译的)

今转贴一则一个网友在美国旅游时搭乘皇家加勒比海(Royal Caribbean)邮轮时看到的油轮上的菜单. 有图为证.

1310293974e13cdc1e1131.jpg
 楼主| 发表于 2011-7-20 03:09 | 显示全部楼层
6679539364e13cdb4b7524.jpg

5857801214e13cdc0203d2.jpg

2240391214e13cdb499c99.jpg
 楼主| 发表于 2011-7-20 03:10 | 显示全部楼层
13259514484e13cdb827f4c.jpg

7657483904e13cdb142345.jpg

6918615454e13cdba81c4c.jpg

 楼主| 发表于 2011-7-20 03:11 | 显示全部楼层
16450186904e13cdbe45a02.jpg

15792501544e13cdb8369fa.jpg

14765001194e13cdbc4e35d.jpg
发表于 2011-7-21 03:41 | 显示全部楼层
这个是把英语放到在线字典里翻译成的中文.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录 手机动态码快速登录

本版积分规则

QQ|站点统计|手机版|小黑屋|上海穿越者户外俱乐部 ( 沪ICP备12047122号 )

GMT+8, 2026-1-23 02:57

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表